問題是,機場工作人員站在我旁邊,等著我幫忙翻譯表格裡的問題,我只得乖乖的一題一題地問:
"
阿桑,妳甘有帶水果?
"
" 她邊回答邊搖頭。
我在表格"NO" 的小框框裡打勾,同時繼續問著," 那妳有帶肉來美國嗎?"
"
沒。 "
老阿嬤像是小學生回答老師問題般,戒慎恐懼。

問了兩三題之後,我想到一個妙招,反正身旁的機場工作人員聽不懂中文,至於台語,更是莫仔羊,所以我就告訴阿嬤," 我現在問你什麼,妳通通搖頭就對了,因為這( 表格 )問的東西都是違禁品,我幫妳填,妳只管搖頭就行了。"
"
"徐鶯瑞點頭,我嚇了一跳,深怕工作人員看見徐瑞鶯點頭,誤以為她帶了表格上的違禁品。

總之,我們倆開始演戲。
我嘴裡不停地假裝問問題,其實說的全是要徐鶯瑞放心的話,手中的筆順著表格的題目,一項接一項地勾 "NO";聰明的徐鶯瑞則是不斷、不斷地,用力搖頭。
OK
!終於填好了表格,我幫徐鶯瑞整理她手中厚厚的一疊資料,只留下護照、入境申報表、以及小抄,交到她手上,我告訴她,別擔心,這次絕對沒有問題!

後來,徐鶯瑞再度過海關時,不管海關問她什麼問題,她都非常用力、非常用力地搖頭。
很好笑、也很讓人感動。


一張小抄‧一個勇敢的台灣阿嬤。 


PS.因為BLOG的限制拆成三篇PO出
arrow
arrow
    全站熱搜

    JaYLaNT 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()